I. Who I am not and what I don't do?
Computer graphics/web-design are quite wide professions, consisting of many expertises. Therefore various graphic artists/designers specialize in different things (e.g. 3D graphics, or so-called web apps).
I. Kim nie jestem i czym się nie zajmuję?
Grafika komputerowa/web-design to dość obszerne profesje, na które składa się wiele specjalizacji. Stąd różni graficy/projektanci będą specjalizowali się w czym innym (np. grafice 3D, czy tzw. aplikacjach webowych).
In the "Offer" section You'll find out what can I do for You - while below, what not.
W dziale "Oferta" dowiesz się, co mogę dla Ciebie zrobić - poniżej zaś, czego nie.
I am not:- a drawer,
- a PHP / MySQL programmer,
- a 3D graphic artist;
Nie jestem:- rysownikiem,
- programistą PHP / MySQL,
- grafikiem 3D;
I don't:- carry out already existing, complete concepts or visions, where the only thing a client needs is to render their (already existing or mostly done) ideas within Photoshop/Illustrator/etc.,
- modify already existing projects - with the exception of simple, technically-minimalist solutions,
- encoding other designers' layouts;
Nie zajmuję się:- realizowaniem już istniejących, kompletnych wizji, przekładaniem gotowej koncepcji do Photoshopa/Illustratora/itp.,
- modyfikacją już istniejących projektów - za wyjątkiem prostych, minimalistycznych technicznie rozwiązań,,
- kodowaniem stron innych projektantów;
read more »
close
czytaj dalej »
zamknij
II. How Our cooperation will look like?II. Jak wygląda współpraca ze Mną?
- Most time You'll save right now, by reading "the Offer" section.
- Through "the Contact" section You send Me the general guidelines of what You need + preferred budget.
- In response You may receive some additional questions, which help to specify the approximate valuation. If this is not necessary, I'll tell You how much I can do within Your preferred budget.
- Najwięcej czasu zaoszczędzasz już teraz, zapoznając się z lekturą działu "Oferta".
- Korzystając z działu "Kontakt" przesyłasz ogólne wytyczne tego, czego potrzebujesz + odpowiadające Tobie ramy budżetowe.
- W odpowiedzi możesz otrzymać listę dodatkowych pytań, które pozwolą Mi doprecyzować oszacowanie wyceny. Jeśli nie ma takiej potrzeby, od razu napiszę, ile jestem w stanie dla Ciebie zrobić w granicach odpowiadającego Tobie budżetu.
read more »
close
czytaj dalej »
zamknij
- Once the valuation has been specified, I'll ask You to send the advance payment (which equals about ⅓ of the overall valuation) - I begin the work once the advance payment has entered.
- Once the project is done I'll present You the final result and ask for paying the rest of the remaining amount. Once it has entered, You will receive full access to the project (e.g. source files for print, or access to the website's CMS).
- Po doprecyzowaniu wyceny poproszę Cię o wpłatę zaliczki (stanowiącej ok. ⅓
wyceny projektu) - pracę rozpoczynam po jej zaksięgowaniu.
- Po ukończeniu projektu zaprezentuję Tobie efekt finalny i poproszę o wpłatę pozostałej kwoty. Po jej zaksięgowaniu otrzymasz pełen dostęp do projektu (np. pliki źródłowe do druku, czy dostęp do panelu CMS strony internetowej).
Besides it's good to know that:
Ponadto warto wiedzieć, iż:
- I don't issue invoices,
- three optional client-requested modifications are included in the price;
- występuję jako osoba prywatna › nie wystawiam faktur,
- w cenę wliczam trzy opcjonalne modyfikacje ze strony Klienta;
previous »
close
czytaj wstecz »
zamknij